The following song was written especially for Ashley in January of 1990 (in Spanish) by a young preacher named Luis Andrés Gómez in Monterrey, Mexico. It was translated into English after Ashley's death.

Click here to listen.
(Requires free RealOne Player)


Milagro de Amór de Ashley

Ligaste a nosotros
por un milagro de Dios,
y fuimos felices
con tu presencia aquí.

No imaginábamos
cómo seria nuestra vida
junto ati.
No imaginábamos
la vida junto ati.

Hoy comprendo muchas cosas
que mucho tiempo ignore,
el milagro de la vida
manifestó en ti.

Gracias Ashley, Gracias Dios.
La vida es un canto.
La vida es dolor.
Junto ati, o Dios.

Hoy comprendo muchas cosas
que mucho tiempo ignore,
el milagro de la vida
manifestó en ti.

Gracias Ashley, Gracias Dios.
La vida es un canto.
La vida es dolor.
Quizás algún día
comprendamos tu amór.

Luis Andrés Gómez
Enero-21-1990

Love Miracle of Ashley

You came to us
by a miracle of God,
and we were happy
with your presence here.

We didn't imagine
how our life was going to be
together with you.
We didn't imagine
a life together with you.

Now we understand many things
for a long time ignored,
the miracle of life
manifested in you.

Thank you, Ashley. Thank you, God.
Life is a song.
Life is pain.
Together with you, O God.

Now we understand many things
for a long time ignored,
the miracle of life
manifested in you.

Thank you, Ashley. Thank you, God.
Life is a song.
Life is pain.
Maybe some day
we will understand your love.

Luis Andrés Gómez
Janury 21, 1990